CZECH EXPRESSION in THIS SITE ⇒Wikipedia 当サイトで用いるチェコ語のアルファベットは次のように書く。 a a´ b c c∨ d d’ e e´ e∨ f g h ch i i´ j k l m n n∨ o o´ p q r r∨ s s∨ t t’ u u´ u゚ v w x y y´ z z∨ (大文字は「ch」→「Ch」、「t’」→「T∨」、「d’」→「D∨」) 以上で表記規則は終わりだが、なんなので発音法なども解説しておく。 母音字の読みは次の通り。 「a」=【ア】 「a´」=【アー】 「e」=【エ】 「e´」=【エー】 「e∨」=【エ/イェ】 「i 」=「y」=【エっぽいイ】 「i´」=「y´」=【イー】 「o」=【オ】 「o´」=【オー】 「u」=【ウ】 「u´」=「u゚」=【ウー】 複数の文字が同じ音で読まれるが、昔は違う音で読まれていたというだけのことである。ただし 「e∨」では古い読みも残っている。 次に子音字の方で注意すべきものは、 「j 」=「ヤ行」 「c」=「ツァ行」 「dz」=「ヅァ行」 「c∨」=「チャ行」 「dz∨」=「ヂャ行」 「s∨」=「シャ行」 「z∨」=「ジャ行」 「t’」=「チャっぽいキャ行 」 「d’」=「ヂャっぽいギャ行 」 「n∨」=「ニャ行」 「r∨」=「舌が震えながら摩擦するザ行」 「ch」=「独語の強いハ行 」 「h」=【有声の h 】 子音字の実際の読みは、後ろの子音に引かれて無声・有声(清濁)に変化せねばならない。 また、語末にある子音字の読みは無声化せねばならない。無声・有声の対応は次の通り。 「ツァ行」(c) ⇔ 「ヅァ行」(dz) 「チャ行」(c∨) ⇔ 「ヂャ行」(dz∨) 「シャ行」(s∨) ⇔ 「ジャ行」(z∨) 「チャっぽいキャ行 」(t’) ⇔ 「ヂャっぽいギャ行 」(d’) 「舌が震えながら摩擦するザ行」(r∨) ⇔ 「対応する無声音」 「独語の強いハ行 」(ch) ⇔ 「摩擦するガ行 」 【有声の h 】(h) ⇔ 【無声の h 】(普通の「h」) ただし「m」「n」「n∨」「j 」「r」「l 」は無声にならない。 以下の文字は外来語でのみ使用される。 「w」=【v】 「q」=【kv】 |